Как правильно написать писать письмо на английском. Примеры готовых писем. Образец делового письма-жалобы

“Мои папа и мама!
Я живу хорошо. Просто замечательно. У меня есть свой дом. Он теплый. В нем одна комната и кухня. А недавно мы клад нашли и корову купили … ”

Вот если бы дядя Федор так начал свое письмо на экзамене по английскому языку, он бы точно не набрал максимальный балл за письмо. Почему?!

Ответ – в самой полной статье о том, как правильно и максимально написать личное письмо на ЕГЭ!

Общая информация

Задание “Письмо” на ЕГЭ по английскому языку является заданием базового уровня сложности и похоже на в экзамене , но имеется пара отличий:

  • в письме на ЕГЭ нужно написать три вопроса другу на заданную тему
  • так как школьник наш уже в 11 классе, то и лексику, и грамматику в письме уже следует использовать посложнее

Задание 39 рекомендую выполнять не более 20 минут , а после определенной тренировки ученик сможет писать это письмо сразу в бланк ответа на экзамене, чтобы не терять драгоценное время при переписывании с черновика на чистовик, что я бы и порекомендовала.

Максимум за это задание можно получить 6 баллов , и сделать это легко, если правильно понимать, по каким критериям эксперты оценивают письмо.

Критерии оценки

На сайте ФИПИ можно найти следующий документ с критериями оценки письма:

Не будем пугаться многобукаф, а разберем каждый критерий подробнее на примере ответа на вот это письмо-стимул .

You have received a letter from your English-speaking pen friend Mary who writes

…Summer is coming and I want to look my best: healthy, energetic and physically fit. So I’m trying to eat plain, simply cooked natural food, have enough sleep at night and I have recently joined our local fitness club. Do you do anything special to stay healthy? What makes people healthy and strong? What do you think about a healthy lifestyle?

By the way, I’m going to spend a month at the seaside this summer…

Write a letter to Mary.

  • answer her questions;
  • ask 3 questions about her coming summer holidays.

Write 100–140 words.

Remember the rules of letter writing.

Решение коммуникативной задачи (2 балла)

Возьмем первую колонку слева “решение коммуникативной задачи”. Что в этом пункте от ученика хотят составители экзамена?! Чтобы он:

  • дал ответы на 3 вопроса (Do you do anything special to stay healthy? What makes people healthy and strong? What do you think about a healthy lifestyle? ) + задал 3 вопроса по теме (ask 3 questions about her coming summer holidays)
  • писал неофициально (В письме использовал сокращения, например, don’t вместо полной формы do not и разговорные фразы, вроде It’s amazing to get news from you!)
  • правильно оформил письмо. То есть, корректно написал адрес-дату-вступление-заключение (пример, как их писать правильно, будет ниже)
  • не завысил и не снизил объем письма.
    В тексте задания написано, что допустимый объем – 100-140 слов, но экспертами допускается отклонение на 10% в любую сторону, то есть фактически можно написать 90-154 слов. И если будет написано меньше, то письмо не будут проверять вообще (значит ученик получит 0 баллов), а если написано больше – отчеркнут 140 слов, и все, что дальше, проверять не будут. Следовательно, если в эти 140 заветных слов не попали завершающая фраза, или ссылка на дальнейшие контакты, проверяющий просто поставит минусы по этим критериям. Но по факту, если строго следовать образцу ниже, 154+ слов написать затруднительно.

Кстати, про критерии подсчета слов . Считаются все слова, с первого слова по последнее, включая вспомогательные глаголы, предлоги, артикли, частицы. В личном письме адрес, дата (дата в формате 20/08/2017 считается за одно слово), подпись также подлежат подсчёту. При этом:

 стяжённые (краткие) формы can’t, didn’t, isn’t, I’m и т.п. считаются как одно слово;

 числительные, выраженные цифрами, т.е. 1, 25, 2009, 126 204 и т.п., считаются как одно слово;

 числительные, выраженные цифрами, вместе с условным обозначением процентов, т.е. 25%, 100% и т.п., считаются как одно слово;

 числительные, выраженные словами, считаются как слова;

 сложные слова, такие как good-looking, well-bred, English-speaking, twenty-five, считаются как одно слово;

 сокращения, например USA, e-mail, TV, CD-rom, считаются как одно слово;

 слова, написанные неправильно, например, без дефиса well bread, будут составлять при подсчете 2 слова, а написанные wellbread как одно (т.е. подсчет идет по факту написания).

Вы обратили внимание на примечание под критериями оценки письма?! Надеюсь, обратили, и будете понимать, что если ученик получит 0 за коммуникативный аспект , то и за все письмо поставят 0. Но сделать это может только невменяемый человек, который попал на ЕГЭ по английскому, потому что ошибся дверью, то есть с теми, кто готовится к этому заданию, такое вряд ли случится.

А теперь “скелет ” письма, который выдаю своим ученикам. Предлагаю брать его за основу и просто добавлять всю запрашиваемую информацию.

(красная строка) Dear Yoda, (обращение)

(красная строка) Thank you for your recent letter. I was so glad to hear from you again. (благодарность за письмо+упоминание о предыдущих контактах)

(красная строка) You’ve mentioned that you … (тут мы реагируем на вести от друга, в нашем примере она ведет здоровый образ жизни, поэтому здесь подойдет “You’ve mentioned that you are trying to lead a healthy life and I totally approve of your decision.”) Далее – ответы на 3 вопроса.

(красная строка) I was curious about … (Плавно переходим к вопросам другу)

(красная строка) Sorry, I have to go now, it’s time to help jedis my mom. Write back soon! (вежливое завершение письма+упоминание о дальнейших контактах)

(красная строка) Take care,

(красная строка) Luke (заключительные фразы)

Нам осталось при ответах на вопросы+в своих вопросах написать еще около 30-45 слов, чтобы попасть в необходимое число слов.

Организация текста (2 балла)

Здесь ученика балуют 2 баллами, если он:

  • логично пишет (в смысле, отвечает на все вопросы последовательно, а не путает местами ответы на вопросы, не начинает отвечать на первый вопрос, потом отвечает на второй и снова перескакивает к ответу на первый) + использует средства логической связи (because, so, and, that’s why, for, however и подобные им)
  • поделил текст на абзацы + написал адрес-дату-вступление-заключение с красной строки (как в скелете письма выше)

Языковое оформление высказывания (2 балла)

Для получения 2 баллов нужно всего лишь сделать не больше 2 негрубых грамматических и лексических ошибок , а также не более 2-ух негрубых пунктуационных ошибок. Если их от 2-4 (лексико-грамматических или пунктуационных), то ученик получит 1 балл, в больше 4-х – 0 баллов за языковое оформление высказывания.

Что это за грубая ошибка такая? Как ее отличить от негрубой?

Это когда 11-классник допускает ошибку в базовой грамматике или лексике – неправильно употребляет время, путает порядок слов в предложении, не может согласовать число и лицо подлежащего и сказуемого, пишет неопределенный артикль перед множественным числом, употребляет существительное вместо прилагательного, не знает значения или написания элементарных слов – в общем, все то, что существенно затрудняет понимание написанного.

Еще я бы хотела рассказать, как классифицировать ошибки в письме.

Лексические ошибки

Давайте разберем, какие ошибки носят гордое название “Лексические”. Это:

  • неправильно употребленное слово в контексте (I wouldn’t speak so вместо I wouldn’t say so)
  • ошибка в сочетаемости (make homework вместо do homework)
  • пропуск слова, если он не влияет на грамматическую структуру предложения (I am very well familiar (пропущен предлог with) the topic)
  • ошибки в словообразовании, если часть речи не меняется (например, unresponsible вместо irresponsible)
  • ошибка в фразовом глаголе (give in smoking вместо give up smoking)
  • орфографическая ошибка, которая меняет значение слова (thing вместо think, whether вместо weather)

Грамматические ошибки

Эксперт при проверке задания 39 выносит на поля грамматическую ошибку, если ошибка:

  • в любой грамматической форме, будь то форма глагола, множественного числа сущ., степени сравнения и в любой теме из раздела “Грамматические темы” кодификатора
  • в порядке слов в предложении (например, I don’t know what are you talking about. – Во второй части предложения обратный порядок слов, хотя знака вопроса не стоит)
  • есть пропуск слова, влияющий на структуру предложения (например, I fond of summer rather than winter. – Отсутствует глагол-связка “am”)
  • в словообразовании, если меняется часть речи (например, хотели написать “политик” (politician), а написали politic (политический)

Орфографические и пунктуационные ошибки

В письме орфографическими ошибками считаются:

  • Все ошибки, не меняющие значения слова (например, collegue, becouse, languaege)
    (Если ошибка меняет значение слова, она становится лексической – например, thing вместо think, whether вместо weather)
  • Если слово в работе написано один раз правильно, а остальные – неправильно, это считается ошибкой
  • Если буква или слово написаны неразборчиво, слово считается написанным неверно

Во всей письменной части экзамена ученик может выбрать либо британский, либо американский вариант написания слова – favourite/ favorite, colour/ color, drugstore/ pharmacy, crisps/ chips. И придерживаться выбранного варианта до конца. То есть, если в одном предложении написано colour, а в другом – favorite, такая вариативность будет записана в число ошибок.

Теперь про пунктуацию . Не забудьте про сокращения в письме (в отличие от , где они отнимут у вас баллы) – смело пишите всякие don’t, musnt’t, aren’t и т.п.

Если работа будет написана “как курица лапой” (привет учителям русского языка из моего детства=)) – то есть, в ней много зачеркиваний – эксперт имеет право снизить оценку на полбалла.

На самом деле, получить максимум – 6 баллов – за выполнение этого задания совсем несложно, надо просто хорошо попрактиковаться.

Образец

А вот образец письма на максимум 6 баллов, ответ на письмо-стимул про здоровый образ жизни выше:

Thank you for your recent letter. I was so glad to hear from you again.

You’ve mentioned that you are trying to lead a healthy life and I totally approve of your decision. As for me, I also try to stay healthy – I go to the gym after my classes every evening. I believe that doing sport and having a balanced diet makes people healthful and athletic, and healthy living prolongs your life and fills you with energy.

I was curious about your coming summer holidays. Where are you going to spend them? Are you going to enjoy them alone or with your family and friends? How long will they last?

Sorry, I have to go now, it’s time to help my mom. Write back soon!

Как писать письмо

Итак, получаете задание, что нужно делать:

  1. Внимательно читаем письмо, смотрим на имя друга и его пишем в начале письма. Будете смеяться, но некоторые как выучили шаблон, так и пишут везде Dear Yoda, не важно, от кого письмо на самом деле – От Леи или Хана Соло.
  2. Изучаем вопросы и думаем, как будем отвечать на них. Обратите внимание, что есть коварные вопросы, которые выглядят как один, а на самом деле их там два! Например, Do you like watching films, why? Надо написать не только да-нет, но еще обосновать точку зрения. Или Where and when do you usually go shopping? Где и когда – два вопросительных слова, и ответа на них тоже должно быть два. Поэтому односложные ответы на такие вопросы ведут к потере баллов.
  3. Смотрим на тему , по которой нужно задать вопросы. Внимание! Она написана не в конце письма, а в задании ниже текста письма! Здесь ученики делают больше всего ляпов – посмотрят, чем заканчивается письмо, и давай спрашивать, на чем друг остановился. А задание-то другое! И поставят им -1 балл за невыполнение коммуникативной задачи. Вот пример такого письма-ловушки:
    … In our city we have an annual competition for teenagers who make their own short films. This year I got the second prize for a film about my grandparents. Do you think it’s important to record family history? Who do you think should do it? How can it be done best? This month is my mom’s birthday and now I am thinking about a gift for her. I want it to be very special…
    Write a letter to Tom.In your letter-
    − answer his questions-
    − ask 3 questions about his mom
    Видите конец письма? Про день рождения мамы и про подарок на него. А вопросы нужно задать про маму! Поэтому вопросы в стиле Where are you going to celebrate your mom’s birthday? What are you planning to present her? Will she invite a lot of people to her party? будут не по теме.
    В тему здесь будет спросить How old is your mom? Where does she work? What does she look like?
  4. Написать письмо, правильно разделив его на абзацы и отступив красную строку (или можно строчку между абзацами пропустить не важно) и проверить себя на ошибки . Наиболее частыми ошибками у учащихся при написании письма являются:
    – артикли (забывают о них вообще, или ставят не те)
    – времена (временной маркер показывает на present perfect, а пишут past simple)
    – правописание (beautifull вместо beautiful или буквы в словах из-за спешки пропускают)
    Anyway, сдающих экзамен всегда вооружаю золотым правилом: Не знаешь или сомневаешься – не пиши! Замени синонимом или вообще убери плохо знакомое слово из текста.
  5. Подсчитайте, сколько слов получилось. Нужно – 100-140. На погрешность 90 – 154 советую не рассчитывать, мало ли, обсчитаетесь из-за спешки, и балл снимут, обидно будет.
  6. Когда будете переписывать свой ответ в экзаменационный бланк, не забудьте в начале написать номер задания – Задание 39. Организуйте свое время так, чтобы на экзамене вы успели переписать все письменное задание в бланк. Сочинение, написанное на черновик, не проверяется.

Подготовка

Подготовка к этому заданию не отнимет много времени и нервов ни у вас, ни у ученика. Объясняете схему написания письма и пишете-пишете-пишете. Еще очень полезно разбирать письма предыдущих лет и давать ученикам самим оценить ту или иную работу. Чтобы сам понимал, за что и сколько баллов могут снять и учился на чужих ошибках. Утопия, конечно, но мало ли, научится. Если не накопилось своих примеров писем учеников, их можно найти

В этой статье мы рассмотрим, как писать письмо на английском, каких придерживаться правил и рекомендаций, а также как быстро составить текст письма, опираясь на готовые фразы и клише.

Шаблон письма

Взгляните на следующий шаблон письма на английском языке, которого можно придерживаться при написании сообщения, содержащего какую-либо просьбу.

Your name
Street Address
City, State, Zip Code
March 17, 2015
Recipient name
Title
Street Address
City, State, Zip Code

Dear Recipient Name,

I am writing to inform you that…

I would like to ask you to…

I am hoping to receive the resolution of my problem. Thank you for your understanding.

Sincerely / Sincerely Yours / Yours Faithfully,

Совет: после текста письма и перед прощальной фразой (Sincerely...) рекомендовано отступать несколько пустых строк, а для подписи (между прощанием и именем отправителя) можно оставить 3-4 строки.

Лексика из шаблона

  • Street Address – название улицы.
  • City – город.
  • State – штат.
  • Zip Code – индекс.
  • Recipient – получатель.
  • To inform – информировать
  • To receive – получать.
  • Resolution – решение.
  • Signature – подпись.

Обратите внимание: написание письма на английском языке станет намного проще, если сначала составить план и вписать в него шаблоны, которые будут актуальны для темы вашего сообщения.

План письма

Если вы составляете сообщение в серьёзную организацию и не хотите, чтобы ваши мысли просто сумбурно вылились на бумагу, а стремитесь ясно и понятно донести до получателя необходимую информацию в нужной для вас форме, то вам не помешает план написания письма, по английскому шаблону выше видно, что письмо может содержать вводную часть, непосредственно саму просьбу и заключительную часть. Давайте рассмотрим данные этапы более детально в зависимости от вида письма.

Письмо-просьба

Такое письмо составляется, когда необходимо подать запрос на какую-либо информацию или написать просьбу. Разумно составленное письмо-запрос должно быть очень точным.

  • В первом абзаце представьтесь и расскажите получателю, почему вы ему пишите.
  • В следующем абзаце точно укажите свою просьбу, можете добавить детали, которые помогут её выполнить. Если вы ожидаете ответ или какие-либо действия на поданный вами запрос в течение определённого срока, то не забудьте сообщить об этом.
  • В заключение поблагодарите получателя за время, уделённое на рассмотрение письма.

Request letter — письмо-запрос

Взгляните на письмо на английском языке, данный образец составлен с целью попросить об услуге.

«Dear Mr. Perkson,

My name is Janet Gable, I am the chair of Children’s Hospital Funding Committee. We are planning to hold a fundraiser next week to raise funds for this year summer trips. The Committee is looking for donors who will be willing to help for the fundraising event.

If your Café will provide us some coffee or tea we would be very grateful for this. We are expecting to come about 150 people. The fundraiser will be held on November 17 since 9 a.m.

Thank you for your time and consideration. Please feel free to contact me if you have any questions at 333-333-3333.

Sincerely,

Janet Gable.»

«Уважаемый Мистер Перксон,

Меня зовут Жанет Гейбл, я председатель комитета по сбору средств для детской больницы. На следующей неделе мы планируем устроить благотворительную акцию, чтобы собрать деньги для летних поездок в этом году. Комитет ищет жертвователей, готовых помочь мероприятию по сбору средств.

Мы будем очень благодарны, если Ваше кафе предоставит немного чая или кофе. Мы ожидаем прихода около 150 человек. Мероприятие будет проводиться 17 ноября с 9 утра.

Спасибо за Ваше время и рассмотрение письма. Если у вас возникнут какие-либо вопросы, пожалуйста, прошу без колебаний связываться со мной по номеру 333-333-3333.

Искренне Ваша,

Жанет Гейбл.»

Письмо об увольнении

Далее давайте рассмотрим план того, как написать письмо на английском, если вам приходится покидать работу. Такое письмо следует адресовать непосредственно вашему главному начальнику. Если письмо отсылается через электронную почту, то указывать сверху письма адреса не нужно.

  • В первом абзаце укажите, что вы собираетесь уволиться и когда именно.
  • Второй абзац можно посвятить причине своего ухода (это не обязательно, но если вы решите объяснить всё своему начальству, то покажите себя вежливым человеком).
  • В третьем абзаце можно спросить, что можете сделать вы со своей стороны, чтобы ваш уход не повлиял на работу компании. К примеру, вы можете предложить провести обучение нового сотрудника то время, пока будете дорабатывать в компании.
  • В последнем абзаце можно поблагодарить работодателя за возможно работы, пожелать удачи и выразить надежду на возможное профессиональное сотрудничество в дальнейшем.

Resignation letter – заявление на увольнение

Посмотрите на пример письма, составленного согласно описанному выше плану.

«Dear Mr. Lincoln,

I am formally notifying you that I will be tendering my resignation from Johnson and Smith Company. My last working day will be on September 24, 2014.

I have to leave Johnson and Smith Company due to relocation of my husband’s work to Los Angeles. We have made a decision to move up to Los Angeles as a family.

I am more than willing to do anything to make this transition easier for the company. Please let me know if I can help out.

I was always enjoying my work here. Thank you for giving an opportunity to work for Johnson and Smith Company.

Sincerely yours,

Ellen Stevenson.»

Давайте посмотрим на перевод данного письма.

«Уважаемый Мистер Линкольн.

Я официально ставлю Вас в известность, что я буду увольняться из компании Джонсон и Смит. Мой последний рабочий день будет 24 сентября 2014 года.

Мне придётся покинуть компанию Джонсон и Смит из-за того, что работа моего мужа теперь находится в Лос-Анджелесе. Мы приняли решение переехать в Лос-Анджелес семьёй.

Я более чем готова сделать всё, чтобы мой уход прошёл как можно легче для компании. Пожалуйста, сообщите мне, если я могу чем-либо помочь.

Я всегда наслаждалась своей работой здесь. Спасибо за предоставленную возможность работать в компании Джонсон и Смит.

Искренне Ваша,

Эллен Стивенсон.»

Письмо-приглашение

Письмо-приглашение может быть адресовано как другу, так и клиентам, деловым партнерам. В первом случае стиль письма будет значительно отличаться от второго – письмо другу не требует такой строгой формы, но если вы хотите показать себя образованным человеком перед деловыми партнёрами, то лучше придерживаться определённого плана при написании такого типа письма.

Обратите внимание: в письмах-приглашениях используются два времени – настоящее и будущее. В настоящем времени мы передаём информацию о запланированном событии, а в будущем времени подбадриваем гостей прийти на предстоящее мероприятие или рассказываем о нём более детально.

  • В введении организатор мероприятия или просто приглашающая сторона представляются, пишется название организации, сотрудниками которой они являются. Можно также прописать немного информации о самой компании.
  • В следующем абзаце будет идти основной текст о предстоящем событии. Укажите, по какому поводу устраивается мероприятие, его цель (отпраздновать что-либо), тему. Здесь также можно указать точную дату, к которой гостей просят прислать своё согласие на присутствие на мероприятии. В конце абзаца или отдельной строкой упомяните о дресс-коде.
  • Отдельным абзацем пропишите, что вы оцените согласие гостей участвовать в событии и их приход. Это можно сделать при помощи фразы I look forward to seeing you there/at the event.
  • Конечный абзац должен логически завершать письмо – напишите заключительную фразу и поставьте подпись.

Посмотрите, какие клише для письма по английскому можно использовать, если вы составляете приглашение.

Invitation letter- письмо-приглашение

Вот так может выглядеть официальное письмо-приглашение по-английски.

«Dear Miss Aniston,

My name is Susan Herb and I am writing on behalf of the students at the University of the Arts.

A significant amount of students have been working on the project which relates to the problem of bad habits of youth. We invite you to attend the presentation that will be held in our University. Our students are going to demonstrate the ability of young people to overcome bad habits and a wide range of opportunities for youth.

At the presentation, there will be several students receiving awards and we kindly ask you to take part in the ceremony of awards as you are one of the prominent figures at our University. Refreshments will also be available at the presentation.

We would be honored by your attendance. The presentation will be held on January 17, 2015. Please reply by Monday the 12 th of January to confirm your attendance.

We look forward to seeing you at the presentation,

Best regards,

Susan Herb.»

«Уважаемая Мисс Энистон,

Меня зовут Сьюзан Хёрб и я пишу от имени студентов университета искусств.

Значительное количество студентов работали над проектом, который относится к проблеме плохих привычек молодёжи. Мы приглашаем Вас посетить презентацию, которая будет проведена в нашем университете. Наши студенты собираются продемонстрировать способность молодёжи преодолевать плохие привычки и большое количество возможностей для молодых людей.

На церемонии несколько студентов будут награждаться, и мы очень просим вас принять участие в церемонии награждения, т.к. Вы одна из самых выдающихся личностей в нашем университете. На презентации будут также лёгкие угощения.

Мы будем гордиться Вашим присутствием. Презентация состоится 17 января 2015 года. Пожалуйста, ответьте до понедельника 12 января, чтобы подтвердить Ваше присутствие.

С наилучшими пожеланиями,

Сьюзан Хёрб.»

Как видите, письма на английском языке, примеры которых представлены выше, могут строиться по разному плану в зависимости от цели Вашего сообщения. Давайте посмотрим, какими словами и выражениями можно дополнить свой словарь.

  • Fundraiser – благотворительная акция, сбор средств.
  • To raise funds – собирать деньги.
  • Donor – жертвователь.
  • Trip – поездка.
  • To provide – обеспечивать.
  • To expect – ожидать.
  • To notify – извещать.
  • To tender a resignation – подавать в отставку
  • Relocation – перемещение на новое место.
  • Decision – решение.
  • Transition – переход.
  • Significant – значительный.
  • To relate – относиться.
  • Bad habits – плохие привычки.
  • To demonstrate – демонстрировать.
  • Youth – молодёжь.
  • To overcome – преодолевать.
  • Opportunity – возможность.
  • Refreshments – закуски.
  • Attendance – присутствие.

Совет: разные виды писем на английском языке могут иметь различные часто употребляемые фразы – перед тем как писать своё письмо, почитайте похожие письма-примеры и возьмите себе на заметку фразы, которые можно ввести и в своё сообщение.

Если вы забыли правила написания письма на английском, то повторите их при помощи видео:

Огромное количество способов общения доступно в наши дни, если собеседник далеко. Это звонки по телефону, смс в чатах, личные сообщения в социальных сетях – всего не перечислить. Общение с помощью писем немного сдало позиции, но все равно люди письма пишут, отправляют, с нетерпением их ждут. Особенно это ценится между близкими друзьями: есть в письмах некая романтическая и приятная аура, которая присуща только им.

Получить письмо от друга очень приятно, но впечатление может испортиться, если послание написано сумбурно, утеряна нить мысли. На любом языке (в том числе и на английском) письмо должно быть оформлено по определенной схеме, чтобы читающему было несложно его воспринимать и понять намерения отправителя. Четкая структура письма – выражение уважения человеку, которому оно предназначено.

Обязательные элементы структуры письма

Обращение

В самом начале идет обращение к персоне, которой предназначен текст . К друзьям, если письмо на английском, обращаются со словом Dear, независимо от возраста адресата. К человеку той же возрастной группы (или когда он младше) обращение можно продолжить с имени, а если приятель намного старше, то после Dear идут данные с фамилией.

Dear Nana – обращение к подруге примерно такого же возраста.

Dear Mr. Simthon – обращение к пожилому человеку, который является старым другом семьи и близок автору письма.

Допускается отсутствие Dear в обращении, если в послании есть намек на то, что письмо пишется быстро, в стесненных обстоятельствах.

Sam!
I’m so sorry I haven’t written you for ages, I’m working hard.

Сэм!
Огромные извинения, что не писал тебе тысячу лет, я упорно работаю.

Добавление к обращению My носит вовсе не уважительный характер и не указывает на очень близкие отношения, а несет язвительную подоплеку. Употреблять выражение My dear перед именем стоит, если в письме упрек или шутка.

My dear Samantha!
I was greatly surprised to find out the fact of your marriage, why didn’t you invite me to the wedding?

Моя дорогая Саманта!
Я была крайне удивлена узнать о том, что ты вышла замуж, почему ты не пригласила меня на свадьбу?

Вступление

После обращения идет с новой строчки вступление, оно не должно быть длинным: одно, максимум два предложения. Это может быть извинение за долгое молчание, выражение радости по поводу полученных хороших новостей, благодарность за ответ на предыдущее письмо.

Dear Karlos!
I’m writing, because I’d like to thank you for the invitation to your birthday party.

Дорогой Карлос!
Пишу тебе, потому что хочу поблагодарить за приглашение на вечеринку по поводу твоего дня рождения.

Основная часть

Третья часть, тоже начинающаяся с новой строки – главная, в ней раскрывается основное содержание письма . В главной части может быть один абзац, если общий текст маленький, или два, три – по количеству информации.

Крайне желательно разбивать основную часть на несколько абзацев и не писать «сплошным полотном» : читающему будет трудно понять большой текст, если в нем несколько мыслей.

Dear Mrs. Kastaneda!

It was so pleasant to receive a letter from you.

How are you? What about your rheumatism? I heard you visited Israel in order to get treatment there.

I am happy to tell you, that I met a very good guy and we are planning to marry. We will definitely send theinvitation for you as soon as we decide the date of our wedding.

Перевод

Дорогая госпожа Кастанеда (обращение к замужней пожилой даме, старому другу семьи)!

Мне было так приятно получить от вас письмо.

Как ваши дела? Что насчет вашего ревматизма? Я слышала, что вы побывали в Израиле с целью получить там лечение.

Счастлива сказать вам, что я встретила очень хорошего парня, и мы планируем пожениться. Мы обязательно пришлем вам приглашение, как только определимся с датой свадьбы.

Заключение

Далее идет завершающая часть. Она тоже пишется (или печатается, если это электронное письмо) с новой строки. Завершение, как и вступление, не должно быть очень длинным, оно включает в себя одно предложение, максимум два. В этом разделе подводится итог послания, задается вопрос, на который бы хотелось узнать ответ в дальнейшей переписке.

I would like to know the details about your life in England in the next letter.
Я бы хотел узнать детали о твоей жизни в Англии в следующем письме.

I’ll be looking forward to receive your next letter. Remember: I miss you, I love you so much!
Я с нетерпением буду ждать твоего следующего письма. Помни: я скучаю по тебе и так сильно тебя люблю!

Подпись

Подпись завершает послание . Сначала пишется выражение симпатии, благодарности, уважения, любви (в зависимости от содержания письма).

Важно : после этой фразы ставится запятая, и с переносом на новую строку следует имя автора.

Yours cordially,
Mark.

Твой всем сердцем,
Марк.

Best regards,
Martha.

С наилучшими пожеланиями,
Марта.

Примеры дружеских писем с переводом

Dear Mr. Katasava.

I’m so sorry that I didn’t answer you in April: I was very sick and had to stay in the hospital for a long time.

Thanks a lot, I received the book about Japanese ronins, it is so interesting. This book helped me to kill thetime in the hospital, there was no internet there.

By the way, I heard that you met a pretty clever woman and you are thinking about marriage. Is it true? When you decide the date of the wedding, please inform me in advance. I’d like to present you something extraordinary.

When I returned home from the hospital, I found the red little plane (your gift for my tenth birthday). I wassure I lost it, but it was in the attic! Probably my grandma hid it there.

I hope that my illness is defeated and I will answer you in time.

With respect and best regards,

Mark.

Перевод

Дорогой мистер Катасава.

Извините, что не ответил вам в апреле: я был очень болен, мне пришлось долго пробыть в больнице.

Спасибо огромное, я получил книгу про японских ронинов, она такая интересная. Эта книга помогла мне скоротать время в больнице, там не было интернета.

Кстати, я слышал, что вы повстречали симпатичную умную женщину, и подумываете о создании семьи. Это правда? Когда определитесь с датой свадьбы, сообщите мне заранее. Я бы хотел подарить вам что-то необычное.

Когда я вернулся домой из больницы, я нашел маленький красный самолетик (ваш подарок на мой десятый день рожденья). Я был уверен, что потерял его, а он лежал на чердаке! Скорее всего, моя бабуля его туда спрятала.

Надеюсь, что болезнь моя побеждена, и я отвечу вам вовремя.

С уважением и наилучшими пожеланиями,

Марк.

И еще одно:

My dear Tim!

I am so upset that you haven’t written anything for a long time.

As I remember, you are a very well-behaved person, and it is very strange that you didn’t reply to ourletters. Maybe you are working hard, but anyway you must pay attention to your sister – to me!

Maybe you have known already, but I will write: our mum is going to do the surgery, her heart leaves muchto be desired… We all are very nervous: her doctor says, that the surgery will be very difficult.

I hope that you are all right and you have important reasons for your silence.

With love,

Meggy.

Перевод

Мой дорогой Тим!

Я крайне огорчена, что ты не писал ничего так долго.

Насколько я помню, ты очень воспитанный человек, и очень странно, что ты не ответил на наши письма. Возможно, ты сильно занят работой, но в любом случае ты должен уделять внимание своей сестре, то есть мне.

Может, ты уже в курсе, но я напишу: наша мамочка собирается делать операцию, ее сердце оставляет желать лучшего… Мы все очень нервничаем: ее врач говорит, что операция будет тяжелой.

Надеюсь, у тебя все хорошо, и твое молчание имеет серьезные причины.

С любовью,
Мэгги.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Рассмотрим основные правила написания личного письма на английском языке:

Адрес

Письмо следует начинать с написания своего адреса ( отправителя), который пишется в верхнем правом углу страницы в следующем порядке:

1-ая строка - номер дома, название улицы
2-ая строка - город, почтовый индекс
3-я строка - страна

Под адресом пишется дата написания письма: число, месяц, год. Пример адреса:

Будьте осторожны с датами! Так, американцы перевели бы 1.09 как 9 января, т. к. в American English and British English даты читаются по-разному, поэтому дату лучше писать полностью, например, 1 September, 2016. Не надо писать окончания -th. -st, -nd или -rd после цифр.

Обращение

Личное письмо обычно начинается с неформального приветствия Hi, Hello или просто со слова Dear, к которому добавляется имя, после чего ставится запятая.

Hi, Dick,
Hello, Mary,
Dear Dad,

Всё обращение пишется на левой стороне без отступа на красную строку.

Thanks for your letter. It was great to hear from you. How are you? I hope all is going well. How is your sister? Has she already learned Spanish?

Основной текст письма

В основном тексте письма вы рассказываете новости, факты и события своей жизни, выражаете свои суждения и чувства, описываете планы на будущее и расспрашиваете своего друга о его делах. В письмах могут содержаться поздравление, благодарность, просьба, соболезнование, жалоба или упрек.

Неге is some news about our class. David decided to go to a military school and he is training hard.

I think you are studying hard now. Have you already chosen the university where you are going to apply? Will it be difficult to study there?

He забывайте о словах, связывающих отдельные части предложений, и вводных словах.

Addition: first, also, finally
Contrast: but, however
Purpose: so that
Example: such as, for example
Reason: as, because
Time: when, while
Beginning of a sentence: Anyway, Well, Right

Заключительная формула вежливости

Заключительная формула вежливости на отдельной строке может включать в себя такие слова, как:

Love,
Best regards,
Best wishes,
Looking forward to seeing you,
Warmly,
Fondly,
Missing you,

После заключительной формулы вежливости ставится запятая. На отдельной строке после заключительной формулы вежливости вы должны подписаться - написать свое имя.

Нужно обязательно помнить требования к объему письма - 100-140 слов. Не пишите лишних подробностей. Помните, что обязательные повторяемые элементы письма - адрес, обращение, благодарность за полученное письмо, заключительные фразы и ваше имя в конце письма уже составляют около 20 слов. Заучите эти фразы и зрительно запомните план расположения частей письма. Запомните свой адрес в правильной последовательности.

Проверьте, нет ли орфографических или грамматических ошибок. Если вы не уверены в правильности написания каких-либо слов, замените их другими, в написании которых вы
уверены.

ОБРАЗЕЦ написания личного письма

You have received a letter from your English-speaking pen-friend Ann who writes:

… At school we are studying the culture of Russia. Could you tell me something about your national art gallery?
As for my news, I decided to go to a medical school…

Write a letter to Ann. In your letter:
tell her about the Russian national art gallery
ask 3 questions about the medical school she is going to Write 100-140 words.
Remember the rules of letter writing.

Образец полного письма.

Thanks for your letter. How are you? I hope all is going well.

As for me, I’m working hard. I want to be an economist and I’m studying a lot of mathematics. So unfortunately there is no much time for going anywhere.

But your letter made me go to the Tretyakov Picture Gallery. It was founded in the 19th century and a lot of pictures by famous Russian artists are exhibited there. It is our national gallery.

You see, your decision to go to a medical school was quite a surprise for me. What made you choose this field? Is this your father who advised you to go there? How long is the course of studies in a medical school?

Well, I must finish now - my lessons begin in half an hour.

В наше время для дружеской переписки редко используется электронная почта, я уж не говорю про бумажную. Мы переписываемся с друзьями в социальных сетях, через СМС или с помощью программ-мессенджеров вроде WhatsApp или Telegram. Но иногда электронное письмо – более подходящий выбор, например, когда нужно написать длинное сообщение, подробно о чем-то рассказать. Также email часто используется для общения между penpals – друзьями по переписке, практикующимися в иностранных языках.

Эта статья написана в первую очередь для тех, кто на английском. Вы узнаете из каких элементов состоит письмо, какие есть полезные фразы для переписки, также я приведу образцы неформальных писем: письма другу, письма родственнику и любовного письма.

Что включает в себя дружеское письмо

Когда вы пишете письмо другу на английском языке, нет необходимости соблюдать некую строжайшую структуру. Формальности ни к чему. Однако здравый смысл подсказывает, что в письме все же должны быть некоторые элементы:

  • Тема письма (subject) – друг в любом случае откроет и прочитает ваш email, но будет лучше, если вы укажете о чем сообщение. Тему лучше указывать коротко и понятно.
  • Приветствие – в чатах и мессенджерах обычно не считается грубым написать что-нибудь без “Hello”, особенно если это что-то срочное. Письма же всегда начинаются с приветствия.
  • Основное содержание письма.
  • Прощание, пожелания – письмо традиционно заканчивается прощанием и именем отправителя.

Что включает в себя бумажное письмо

Я очень сомневаюсь, что вы будете общаться с друзьями по переписке с помощью бумажной почты, но вдруг вы захотите отправить открытку или просто соригинальничать?

В бумажном письме нет темы, как в электронном, но есть шапка в правом верхнем углу, в которой обычно пишут только дату. Формат даты может быть любой, например:

  • May 4, 2016.
  • 2016, May 4.
  • 5/04/16.

Не забывайте, что в США даты пишутся в формате “Month/Day/Year”, а не “Day/Month/Year”, как в России или Великобритании. То есть в США 03/04/11 – это четвертное марта, а не третье апреля.

В США на конверте адрес пишут не как привычно нам, а наоборот: сначала имя получателя, потом адрес, город, штат.

Chloe Price (имя получателя)

44 Cedar ave. (номер дома, название улицы)

Arcadia Bay (город)

Oregon 97141 (штат, индекс)

Приветствия и прощания в письме другу

Между коллегами считается нормальным начинать письмо просто с имени, например:

I just wanted to inform you that…

Особенно, если это уже не первое письмо в переписке, то есть в первом письме, начав обсуждение вопроса, вы написали “Hello Alex”, а потом, уточняя детали, пишете просто “Alex”. В дружеском письме обращение по имени без “hello” или другого приветствия будет выглядеть странновато, особенно в бумажном.

Вот, какие есть стандартные приветствия:

  • Dear Alex – слово “dear” чаще используется в деловой переписке, это что-то вроде нашего “уважаемый/уважаемая”. Но оно может быть уместно и в дружеском письме, письме к родственнику, в таком случае значение ближе к “дорогой/дорогая”.
  • Hello Alex – приветствие “hello” наиболее универсальное. Оно подходит для любого случая, кроме очень строгих деловых писем.
  • Hi Alex – аналог нашего “привет”. Так можно обратиться и к коллегам по работе, и к близким друзьям, и к другу по переписке.
  • Hey Alex – тоже “привет”, но с чуть более дружеским, неформальным оттенком. Что-то вроде нашего “здорово”. Так уместно обратиться к другу, к другу по переписке, к коллегам, с которыми вы накоротке. Кстати, приветствие “hey” в фильмах часто переводят неправильно, как “эй”, а не как “привет”. Получается полная ерунда: встретились два друга, сказали друг другу “эй” и разошлись.

Обратите внимание, что в слове “dear” в начале письма нет романтического подтекста, однако “dearest” или “my dear” пишут возлюбленным или членам семьи (например, родители детям).

Письмо завершается прощальным словом или пожеланием и именем отправителя, например:

Вот, какие есть стандартные варианты прощания:

  • Bye – “пока”, самый простой способ попрощаться.
  • Best wishes – “с наилучшими пожеланиями”. Так пишут как в деловых письмах, так и в дружеских.
  • Kind regards – аналогично “best wishes”. Часто пишут просто “regards”.

Возлюбленным, родственникам, близким друзьям можно также написать:

  • Love – “люблю”, “с любовью”.
  • Kiss – “целую”.
  • Hug – “обнимаю”.

Иногда письма заканчивают этими странными сокращениями:

  • X – kiss.
  • XO – hug and kiss.
  • XOXO – hugs and kisses.

Есть разные версии происхождения знака X в конце письма в значении “поцелуй”. Одна из них гласит, что в Средние века на письме изображали крест (христианский символ) в знак искренности, честности письма. А нарисовав крест, нужно было его поцеловать. По другой версии буква X, которая читается как просто созвучна “a kiss”. Почему буква O символизирует объятия – тайна, покрытая мраком.

Полезные фразы для дружеского письма

В неформальной переписке можно выражать мысли, как удобно, пользуясь сокращениями, сленгом, разговорными выражениями. Вот некоторые шаблоны, которые могут пригодиться в переписке.

Примеры писем другу на английском языке с переводом

Я приведу три образца: письмо другу по переписке, письмо родственнику, любовное письмо.

Пример 1: типичное письмо иностранному другу по переписке.

Thanks for your letter! You asked me to tell you about my favorite day of the week. Well, it’s definitely Tuesday.

The reason I like Tuesday is because I have my favorite subjects at school: PE and Chemistry. In PE we play basketball. I’m good at it and our team usually wins.

Chemistry’s great because we do experiments in the lab and our teacher, Mr. White, is a real genius (but he’s kinda strange lately). Last time he said that Chemistry in not the study of matter but the study of change and showed us some cool experiment with fire burns in different colors.

We also have Spanish on Tuesdays, which is actually my least favorite subject.

Tell me about your favorite day in your next letter. Hope to hear from you soon.

Best wishes,
Dan

Привет, Анна,

Спасибо за твое письмо! Ты спрашивала, какой мой любимы день недели. Ну, это конечно же вторник.

Причина, по которой мне нравится вторник в том, что в этот день у меня любимые предметы в школе: физкультура и химия. На физкультуре мы играем в баскетбол. Я хорошо играю, и наша команда обычно выигрывает.

Я люблю химию, потому что на ней мы проводим эксперименты в лаборатории, и наш учитель, мистер Уайт, настоящий гений (правда он странноват в последнее время). В прошлый раз он сказал, что химия – это не наука о материи, а наука об изменении. И показал нам прикольный эксперимент с разноцветным огнем.

Еще у нас по вторникам испанский, который, правда, мой наименее любимый предмет. Расскажи мне о своем любимом дне недели в следующем письме. Жду твоего письма!

С наилучшими пожеланиями,
Дэн

Пример 2: письмо родственнику.

Письмо из игры “Life is Strange”

Sorry for not staying in touch since the accident. Work has been piling up and I’m being sent to Salt Lake City to oversee a new parking lot. You have to go where the work is these days.

I wish I could have sent you a bigger check but you know the story. Money is nobody’s favorite thing.

Maybe I’ll see you near spring for a visit.
Kiss Chloe and Joyce for me.
Hang in there, Billi.

Your broher,
Aaron

Привет, Билл,

Извини, что не писал тебе после аварии. Накопилось много работы, и теперь меня отправляют в Солт-Лейк-Сити руководить новой парковкой. В наши дни, где работа, туда и приходится ехать.

Сожалею, что не смог отправить тебе чек на сумму побольше, но ты в курсе событий. Деньги – это для всех больная тема.

Может, я навещу вас ближе к весне.
Поцелуй Хлою и Джойс от меня.
Держись, Билли.

Твой брат,
Аарон.

Пример 3: любовное письмо.

Это письмо взято из фильма “Дневник памяти” (“The Notebook”). Перевод письма взят из фильма в русском дубляже.

Loading...Loading...